Dans la série de cet utilisateur, il y a une déscription de la journée dans la langue autre que la langue de la page que tu es en train d´utiliser.
Česky
Přišlo další ráno, což mě moc nebaví. Dělám si vydatnou snídani, než pojedu do práce. Měla jsem jet dříve a stavit se na poště. Tentokráte ale zklamalo PPL, a tak místo toho čekám na svoz. Cestou domů se zastavím na trošku uklidnění u řeky. Posekali nám tu trávu, takže všude létají peříčka, co tu ráno vytrousily labutě a kachny. Měla bych ale vyrazit. Po sprše vypadám trošku jako blázen. Ještě honem upéct něco na snídaně a svačiny, což se samozřejmě neobejde bez ochutnávky.